US-Präsident Donald Trump betont zum Ende seinen Staatsbesuchs in China, dass er auf verbesserte Beziehungen zu Peking hofft. Auf die Warnungen Präsident Xi Jinpings bezüglich Taiwans geht er nicht ein. Der Überblick.
Loading…

US President Donald Trump concluded his state visit to China, expressing hope for improved relations with Beijing. However, he did not address warnings from President Xi Jinping regarding Taiwan. Trump aims to strengthen ties with China, despite existing tensions.
US-Präsident Donald Trump betont zum Ende seinen Staatsbesuchs in China, dass er auf verbesserte Beziehungen zu Peking hofft. Auf die Warnungen Präsident Xi Jinpings bezüglich Taiwans geht er nicht ein. Der Überblick.